wz

Daniel Waters, scenárista Vampire Academy, hovorí fanúšikom, že by nemali nesúdiť film podľa teaser traileru [09/2013]

Autor: Kimmy West

Preklad: Michelle
Zdroj: Pagetopremiere.com

Dostali sme skvelú príležitosť porozprávať sa s Danielom Watersom, scenáristom filmovej adaptácie prvej časti série Vampire Academy od Richelle Mead! K rozhovoru sa pripojili redaktori z That´s normal a Fangirlish.

Než sme vôbec dostali príležitosť opýtať sa prvú otázku, scenárista Dan Waters dal jasne najavo, že vie, že fanúšikovia sú nahnevaní ohľadom niekoľkých vecí, ktoré videli v traileri.
DW: Ospravedlňujem sa za tie strieborné kolíky, ospravedlňujem sa za ne – viem, že je to o jednu knihu skôr. Nebite ma!

imagebam.com

Dostalo sa k vám kvôli tomu veľa negatívnych komentárov?
DW: Nie, nie. Je to vlastne vtipné. Môj brat [režisér Mark Waters] nič nečíta. Nie je na Facebooku. Netuší, čo je Tumblr. Žije v blaženom nevedomí, no ja si nemôžem pomôcť a musím sa na všetko pozerať. Zbožňujem ako fanúšikovia reagujú – „ale to je zle. Vidím tam strieborný kolík a to je zle!“ Akoby som tam mal preklep.

Koniec koncov, je to predsa len young adult série a ak vezmeme do úvahy, čo sa v tomto svete práve teraz deje – veď viete, niektoré z nich si nevedú práve najlepšie a mnoho komentárov je...
DW: Niektoré z nich? Niektoré z nich?

Snažíme sa byť pozitívni! Je počuť množstvo odozvy od fanúšikov, pretože sú [ostatné filmové adaptácie kníh] príliš odlišné. Ste kvôli tomu nervózny? Je vaša verzia odlišná alebo máte pocit, že ste zostali naozaj verný knihe?
DW: Nuž, áno, hoci počul som ľudí hovoriť aj o tom, že niektoré z nich sú až príliš verné. Ale nemusíte sa obávať, tomu ja neverím. Myslím, že množstvo projektov, ktoré mi ako scenáristovi ponúknu, štúdio alebo producenti ku mne prídu do slovami: „Hej, mládeži sa to páči, ale my to príliš nechápeme. Stačí, ak použiješ názov, a potom s tým rob, čo chceš.“ Podľa mňa je to hrozné. Určite by som to neurobil Vampire Academy – aj keď by bolo skvelé mať pre ňu nový názov. Nepracoval by som na Vampire Academy, ak by sa mi to nepáčilo.

Pravdaže, keď mi VA po prvýkrát ponúkli, ešte než som si prečítal knihy, hovoril som si: „Oh, čo sa to stalo s mojou kariérou? Čo bude ďalej? Zach a Cody vo vesmíre?“ Keď som si ale prečítal prvú knihu, musel som ich prečítať všetky. Teraz sa cítim ako najväčší ochranca série. Všetci hovoria, že si to uvedomujú, ale ja som stále prekvapený, keď si sám sebe hovorím: „Budem fanúšikov počúvať, budem ich rešpektovať, ale nebudem ich hračkou.“ Je tu veľa ľudí, ktorí chcú štvorhodinové premietanie každej stránky z knihy a pritom sa budú uisťovať, že každý snímok je presne podľa predlohy. To sa ale nestane. Film vnímam ako náboj a knihu ako strelný prach. Snažím sa každé zrnko strelného prachu z knihy napchať do náboja, ale aj napriek tomu sa to nestane. Keď sa ale obzriem späť, nevidím nič, čo by som vynechal a povedal si pri tom: „Oh nie. Ako som len mohol...“ Napríklad, do prvého filmu som nevložil Eddieho, lebo podľa mňa Eddie v prvej knihe nie je zaujímavý. Má možno päť replík. Takže ak budete nahnevaní kvôli tomu, budete nahnevaní kvôli všetkému. Snažil som sa nevkladať do filmu príliš voľnosti, iba tak akurát. Vážne sa nemusíte obávať, že by som vsunul do filmu hovoriaceho psa.

Prečo nie? To by bolo super! (Len žartujem!)
DW: (so smiechom) Áno, hovoriaci pes!

Stalo sa vám, že ste začali písať, no vtom sa radšej obrátili na názory fanúšikov? Sú tam nejaké konkrétne momenty, kedy vám produkcia alebo samotná autorka povedali: „toto je veľmi dôležité, musí to tam byť“ a vy ste sa tomu prispôsobili? Stalo sa niečo také?
DW: Richelle je úžasná. Možno až príliš úžasná. Nepripravila ma na to, nakoľko kritickí fanúšikovia budú. Pomyslel som si – okay, prešiel som testom autorky knihy, čo horšie by mohlo prísť po tomto? Nemal som ani poňatia. Richelle je dobráčisko. Skvelou vecou na nej je to, že nie je iba autorkou kníh, ale tiež obrovským fanúšikom. Najväčší kompliment, aký som od nej mohol dostať, bolo to, že čítala môj scenár stránku za stránkou a bola v napätí z toho, čo sa stane ďalej. A ja na to: „Veď vieš, čo sa stane ďalej, ty sama si to ‚ďalej‘ vytvorila!“ No poprehadzovaním materiálu, stlačením ho do náboja, sa z toho stalo niečo, čo ju úplne zaujalo. Čo je podľa mňa skvelé. Sú to len malé veci, napríklad scéna v nákupnom centre sa odohráva v knihe pred scénou so zlomeným členkom, zatiaľ čo v mojom scenári je to naopak. Ale nebláznite kvôli tomu, buďte radi, že tam mám scénu s členkom aj scénu v nákupnom centre. Na tejto úrovni som bol knihe veľmi verný, no ak som to trochu poprehadzoval, nebuďte na mňa nahnevaní.

Avšak naučil som sa jedno: Nezahrávajte sa so vzhľadom chlapov. Myslím, že v scenári, ktorí Richelle čítala, mal Christian blond vlasy a Jesse bol Latino. Takmer mi o hlavu rozbila hrnček. Fajn, vnútorná poznámka, nikdy sa nezahrávajte so vzhľadom chlapov a tiež s ničím, čo súvisí so vzťahmi! Myslím, že som scénu s príveskom v prvom scenári napísal až príliš vtipne a naozaj som si to zlízol. Nie tak ani od Richelle ako skôr od iných ľudí, ktorí čítali knihu, a ktorí potom pri čítaní scenára hovorili: „Okej, ty chytrák, s touto scénou sa nezahrávaj.“

Mark (Waters, režisér) hovoril o tom, že humor je vo filme znásobený. Môžeš nám o tom niečo povedať?
DW: Chcel by som všetkých upokojiť. Môj brat robí rozhovory a v každom prehlasuje: „je to komédia“. No ja keď počujem slová upíri a komédia, vystraším sa. Núti vás to myslieť na každý hlúpy upírsky vtip a tam rozhodne nie sme – nikdy to nebude skutočná komédia. Má to iba taký nádych. Je tam jedna smiešna vec, ktorú robí Sarah Hyland a o ktorej ani nebudem príliš hovoriť, ale dostáva sa na to istý level komédie. Okrem toho si však myslím, že naše dialógy sú otvorene vtipné, no všetko je to v miere.

Úžasné je, že keď som robil na filme Heathers, všetci už boli otrávení teenagerskými filmami Johna Hughesa a všetky tie klišé poznali príliš dobre. Myslím, že práve teraz sa nachádzame v tej istej situácii s young adult filmami, obzvlášť s tými upírskymi. V tomto bode poznáme všetky upírske klišé. Iný scenárista alebo režisér by sa toho zľakol a povedal si: „oh nie, už sme z toho unavení“. Ale pre mňa je to okamih, kedy to začne byť zábava. Vtedy to začne byť zaujímavé, pretože sa môžete začať so všetkými klišé zahrávať. Môžete začať s: „Okej, myslíš si, že vieš, na aký film sa pozeráš.“ A to je okamih, kedy od vás dostanú facku. Myslia si, že vedia, do čoho sa pustili, no vtom im dáte niečo, čo má omnoho viac vrstiev a omnoho viac odtieňov. Verím, že sme všetci znudení z toho, ako sa každý film začína s naivnou postavou hovoriacou: „Aký divný svet, toto sa nemôže diať, mágia nie je skutočná. Nič také ako upíri neexistujú!“ Páči sa mi, že vo VA túto hlášku preskakujeme. Žiadna z našich postáv nie je naivná, všetci sú so všetkým oboznámení. Mágia je skutočná, upíri sú skutoční, upíri praktizujúci mágiu sú skutoční. Je to len ďalší deň na strednej. Mottom Marka a mňa bolo predostrieť nadprirodzené ako celkom normálne. Už to samo o sebe je v určitom zmysle – nepoviem komédiou, ale rozhodne je to zábavnejšie.

Vráťme sa k scéne s príveskom. Už len tá malá ukážka, ktorú sme videli v traileri, niektorých fanúšikov znervózňuje. Keď píšeš scenár, cítiš sa pod tlakom, že musíš do scenára zahrnúť aj tieto scény a cítiš tlak z toho, že ak ich nespravíš dobre, tak ťa za ne ukrižujú?
DW: Áno, verte mi, že moje dlane sa z predstavy ukrižovania teraz náramne potia. Žil som v nevedomí, kým nevyšiel von trailer a nestal sa najanalyzovanejšou ukážkou od čias filmu Zapruder. Každý si ho prechádzal snímku po snímke, no myslím si, že všetci by si mali pamätať, že ide o marketing. Obzvlášť ten začiatok, ktorý je celý: „Hej!“ Začiatok bol trochu strelený, pretože som sa snažil byť vtipný. Pozeral som si trailer s Jillian, ktorá má na starosti stránku na Facebooku, a vedeli sme do poslednej drobnosti povedať, čo sa fanúšikom nebude páčiť, a čo si zle interpretujú. Nikto nás nepočúval. A to preto, lebo mali právo povedať si, akým smerom sa chcú zamerať mimo fanúšikovskú základňu. No my sme to vedeli [že dostaneme takéto reakcie].

Je tam napríklad Lissin prejav, ktorý nie je práve v knihe. Je to však sprievodný kúsok k scéne z knihy, kde kráľovná Lissu zosmiešni. A jej celý prejav, verte mi, sľubujem, že sa vám bude páčiť! No spôsob, akým je zostrihaný do traileru a obzvlášť to „A krv je smrť!“ Potom všetci začnú tlieskať na „krv je smrť“ a ja sám netuším, o čo tam ide. Je to veľmi nesprávne vyložené a je to hlavne marketing. Pokojne sa ma spýtajte na čokoľvek, čo bolo v traileri, aby som mohol vyčistiť vzduch a zachrániť svoju dušu. Odkrižovať sa! Mojím heslom je „môžete mňa a môjho brata vytiahnuť von na ulicu a poliať nás benzínom a zapáliť zápalku, ak sa vám ten film nebude páčiť, ale nerobte to už teraz, súdiac ho podľa jednominútového traileru“. Prosím, nechajte nás žiť , aby sme mohli dokončiť editáciu.

imagebam.com

Napísali ste scenár k filmu Batman sa vracia, správne? Musíme sa spýtať – čo si myslíte na to, že Ben Affleck si zahrá Batmana?
DW: Úbohý Ben, ale som rád, že to odpútalo pozornosť od VA teaseru! Ben si nemôže vydýchnuť. Hral v Argo a nikto mu stále neverí, že to dokáže. Čítal som niečo na internete, kde boli zhrnuté reakcie ľudí po tom, ako bol Heath Ledger obsadený do role Jokera – takže sa snažím upokojiť reakcie ostatných na Bena.

To bolo na Buzzfeed! Wow, vy naozaj držíte krok s internetom!
DW: Oh, Buzzfeed! Môj brat je skôr na Facebooku, veď ani nevie, čo je to tumblr. To skôr ja som samé „Ah, oh, ah“. Myslím, že práve kvôli neúspechu Beautiful Creatures a The Mortal Instruments, budú s marketingom vyvádzať rozhodne bláznivé kúsky. Niečo z toho bude skvelé, niečo bude hlúpučké.

Keď ste čítali knihu po prvýkrát, bola tam časť, o ktorej ste si pomysleli, že bude na plátne vyzerať ohromne?
DW: Nuž, s vami môžem hovoriť v istom kóde, ktorému VA nováčikovia neporozumejú. Je tam určitá scéna s určitou osobou a určitou mladšou osobou vo väznici na konci filmu, kde sa spolu spája niekoľko vecí. Myslím, že práve to je moja obľúbená scéna, pretože je to miesto, kde sa elementy záhady, thrilleru a strednej školy spájajú spôsobom, ktorý považujem za fantastický. A viem, že aj herci tu odviedli skvelú prácu. Akýkoľvek hnev budú ľudia cítiť kvôli zmenám, ktoré som vykonal predtým, táto scéna ho vylieči.

Jedna vec, ktorú by ste mali vedieť a na ktorú by som vás mal upozorniť, je hlavný problém, ktorý som mal s adaptáciou prvej knihy, a verte mi, ak budem môcť spracovať Frostbite alebo Shadow Kiss, tie knihy sa budú adaptovať omnoho jednoduchšie. Sú o toľko jednoduchšie. Prvá kniha je veľmi komplikovaná a myslím, že je to práve preto, lebo sa väčšina z nej odohráva v Rosinej hlave. Čo funguje skvele v knihe vďaka Richellinmu písaniu a vy si skutočne dokážete vytvoriť s Rose puto. Ale vo filme to môže byť nudné a vážne vražedné, ak hlavná postava komentuje celý film a hovorí toto sa stalo, toto sa stalo a teraz sa stalo toto. Veľa informácií, ktoré Rose má a ktoré tají pred ostatnými postavami – dokonca aj pred čitateľom – som od nej vzal, aby som z nich spravil väčšiu záhadu, vďaka čomu Rose musí sama aktívne pátrať namiesto toho, aby ihneď vedela, čo sa stalo so slečnou Karpovou. Musí robiť menšie vyšetrovanie, čo je vo filme omnoho zaujímavejšie. Práve preto drží v rukách notebook pod stolom v Kirovej pracovni.

imagebam.com

Ktorú postavu bolo pre vás najzaujímavejšie priviesť k životu?
DW: Podľa mňa nie je žiadnym tajomstvom, že Rose je v slovách naozaj úžasná. Presne ako ostatné ženské postavy, ktoré som spracoval, ako Veronica, postava Winony Ryder, a Catwoman Selina Kyle v Batman sa vracia – podľa mňa sú silné ženské postavy rovnako nudné ako slabé ženské postavy. Podľa mňa musia byť lepšie ako silné, musia byť viac zaujímavé ako silné. Rose nie je silná, dokáže byť otravná, dokáže byť zraniteľná, je zábavná, ale tiež násilná a drzá, no aj záhadná. Chcem, aby jej zostalo každé prídavné meno z knihy, lebo práve to ju robí fascinujúcou.

Omnoho zaujímavejšie sú však postavy, na ktoré som v knihe nereagoval. Na môj vkus boli postava Mie a Natalie v knihe trochu jednorozmerné. A nemali o nič viac rozmerov ani v mojom scenári. Skôr sme mali veľké šťastie s hercami. Sarah Hyland robí s Natalie skutočne zaujímavé veci a myslím, že budete schopní pozerať celý film na druhýkrát s tým, že budete sledovať iba jej výrazy a tie malé veci, ktoré Sarah robí v tichosti v pozadí scén a vnímať to takmer ako celkom nový film. Sami Gayle, ktorá hrá Miu, pracovala hneď v prvý deň, jednu zo svojich najväčších scén mala hneď v prvý deň natáčania – čo je scéna tesne predtým, ako sa stane istý úder, a ona do nej vniesla zložitosť a emocionalitu, takže na ňu reagujete spôsobom: „Prečo plačem kvôli Mii?“ Bolo to skvelé, pretože ostatní herci na natáčaní boli odrazu vystrašení a pomysleli si: „Toto nebude iba ďalší young adult film! Budeme do toho musieť vložiť všetko, neprejdeme tým len tak, akoby sme sa nachádzali na natáčaní Gossip Girl. Toto je vysoká liga.“ Bolo to úžasné.

Vybrali ste do filmu aj mladších hercov, ktorí nie sú možno príliš známi, ale majú vďaka vám šancu zažiariť. Ako napríklad Sami Gayle, je úžasná v Blue Bloods, alebo Sarah Hyland, všetci títo ľudia – máte pocit, že všetci títo herci zachytili presne to, čo ste napísali?
DW: Jednoznačne. Myslím, že to nie je zaujímavé, keď tam máte hercov, ktorí sú už istým spôsobom opozeraní. Občas fanúšikovia navrhujú takýchto hercov – obzvlášť pre Adriana v ďalšom filme – a ja na to: „Naozaj? To je ten, koho chcete, aby zahral tú rolu? Nechceli by ste vidieť radšej niekoho, kto vám nie je úplne známy, kto príde a prekvapí vás?“ Podľa mňa je to omnoho zaujímavejšie. Tiež nerád píšem s tým, že mám na mysli konkrétneho herca, takto je to pre mňa nudné. Chcem iba priviesť k životu Richelline postavy z knihy a prinútiť herca o rolu zabojovať. Musia do nej niečo vniesť.

Teším sa z nášho obsadenia. Aj keď nie sú fyzicky rovnakí, majú rovnaké vnútro ako postavy z knihy, čo je podľa mňa dôležitejšie. Čo sme rozhodne nechceli urobiť – niežeby som mal niečo proti CW alebo MTV – no majú v sebe stále ten istý typ americkej nezaujímavosti. Najzaujímavejšie na Akadémii Sv. Vladimíra pre mňa bolo to, že je to medzinárodné územie ukryté v Montane. Máte tu rozličné prízvuky, rozličné typy ľudí. Robí to príbeh lákavejším, veď viete... nie je to normálny stredoškolský film.

Už len predstava toho, ako ľudia chodia do školy v noci – čo som poriadne neocenil pri čítaní knihy a ani pri príprave scenára – je úžasné. Všetkému to dáva celkom odlišný nádych. Nie je to niečo, čo vidíte každý deň – idete na piatu hodinu a dolu na vás žiari šialene modrý mesačný svit. Všetko je vďaka tomu zaujímavejšie.

Zoey je absolútne úžasná a rozhodne skvelou voľbou pre Rose. Na ňu sa ja osobne teším najviac.
DW: Zoey a ja máme medzi sebou malé puto. Tak po prvé, obaja sme (10) novembrové škorpióny, čo znamená, že sme zlí a zábavní. A tiež je celkom náhodou najlepšou kamarátkou dcéry môjho najlepšieho priateľa. Takže som vždy vedel, čo v nej je. Je vtipné, že aj keď som ju poznal, nikdy som na ňu pri písaní nepomyslel. Až keď prišla na konkurz, prakticky okamžite som sa na ňu počas písania nasmeroval. Má jednoducho ten správny postoj! Samozrejme, chcel som, aby Rose bola Japonka, takže asi preto ma nikto nepočúva. Ako japonské anime dievča. Nebojte sa, nikomu sa ten nápad nepáčil.

imagebam.com

Keď adaptujete knihu, je očividne zložité vložiť do písania niečo originálne. Páči sa vám to viac alebo robíte rád oboje? Aký je váš prístup?
DW: Je to úplne iná káva. Milujem pracovať s prázdnymi stranami, prichádzať s novými nápadmi a potom ich rozvíjať. Je to takmer ako mať dve odlišné práce. Niektorí ľudia vnímajú adaptačný proces spôsobom: „Ako môžem z toho vytvoriť niečo vlastné?“ Ja v týchto termínoch nerád uvažujem. Skôr som uvažoval nad tým, ako môžem premeniť to, čo na VA milujem, na film. Richelle bola mojím vysnívaným fanúšikom. Ak by mi niekto povedal „skvelý scenár“, ale Richelle by sa to nepáčilo, nemal by som dojem, že som odviedol svoju prácu. Som takmer ako strážca. Som dhampír a Richellina kniha je Moroj. Hej, to bola celkom náhodou dobrá odpoveď!